Cómo Se Dice Golf en Inglés
TÉRMINOS DE Golf game INGLÉS – ESPAÑOL
Abnormal ground conditions
= Condiciones anormales del terreno
Accost
=
Colocación (del jugador antes de golpear la bola)
Advice
= Consejo
Arm’s length
=
Longitud del brazo
Nourish the flagstick
= Atender la bandera
Ball
= Bola
Ball deflected
= Bola desviada
Brawl at rest
= Bola en reposo
Ball at residuum moved
=
Bola en reposo movida
Ball in motility
= Bola en movimiento
Brawl lost
= Bola perdida
Ball-marks
= Piques
Ball marking
= marcador de bola
Ball overhanging hole
= Bola sobresaliendo del hoyo
Ball rolls (the)
=
la bola rueda
Brawl stopped
= Bola parada o detenida
Brawl unplayable
= Bola injugable
Best ball
= Mejor bola
Bogey
= Bogey
Breach
= Incumplimiento
Bunker
= Trampa de arena
Caddy / Caddie
= Caddy / Caddie
Intendance of the class
= Cuidado del campo
Cart path
= Camino para coches
Casual h2o
= Agua accidental
Clean the ball
=
Limpiar la bola
Club
= Palo de golf
Committee
= Comité
Competition
= Competición
Consideration
= Consideración
Course
= Campo
Courtesy
= Cortesía
Cross the margin
=
Cruzar el margen
Damage
= Daño
Definitions
= Definiciones
Device
=
Dispositivo
Dispute
= Discusión (acerca de las reglas)
Disqualification
= Descalificación
Divot
= Chuleta
Depict
= Empate
Drib the brawl
= Dropar la bola
Etiquette
= Etiqueta
Equipment
= Equipamiento
Fairway
= Calle
Fairways per round
= Calles por vuelta
Fellow player
= Compañero de juego
Flagstick
= Bandera
Footprints
= Huellas
Fore
= Cuidado, atención (voz de alarma)
Fourball
= Dobles (mejor bola)
Foursome
= Dobles (un golpe cada uno)
Free relief
=
Alivio sin penalidad
Game, the
= El juego
Golf course
=
Campo de golf
Green
= Green
Greens per round
= Greens por vuelta
Greensome
= Dobles (se elige salida)
Basis
=
Terreno
Group
= Grupo
Gross score
= Resultado en bruto
Handicap
=
Hándicap
Halved hole
= Hoyo empatado
Take a chance
=
Obstáculo (un bunker o un obstáculo de agua)
Hitting the brawl
= Golpear la bola
Pigsty
= Hoyo
Hole out
= Embocar
Honesty
= Honestidad
Identification marker
= Marca identificativa
Identifyng ball
= Identificando la bola
Impact
= Impacto
Inmovable obstructions
= Obstrucciones inamovibles
Integrity
= Integridad
Interference
=
Interferencia
Lateral water take a chance
= Obstáculo de agua lateral
Leads the tournament
=
Lidera el torneo
Lie
= Posición
Elevator the brawl
= Levantar la bola
Line of play
= Línea de tiro
Line of putt
= Línea del putt
Local Rules
= Reglas locales
Loose impediments
= Impedimentos sueltos
Lose
= Perder
Lost ball
= Bola perdida
Marker
= Marcador
Marking, elevator and make clean
=
Marcar, levantar y limpiar
(la bola).
Match play
=
match play / partido
Mistake
= error
Movable obstructions
= Obstrucciones movibles
Nearest point of relief
=
Punto de alivio más cercano
Cyberspace score
=
resultado en limpio
Discover board
= Tablón de anuncios
Obstruction
=
Obstrucción
Old hole plugs
= Tapas de hoyos anteriores
Opponent
= Oponente
Society of play
= Orden de juego
Out of premises
= Fuera límites
Out of range
= Fuera de alcance
Par
= Par
Partner
= Compañero de partido
Pebbles
= Guijarros
Punishment stroke
= Golpe de penalidad
Pitch-mark
= Pique
Identify the ball
= Colocar la bola
Player
= jugador
Play the ball every bit information technology lies
=
Jugar la bola tal como reposa
Playing the ball
= Jugando la bola
Do swing
= Swing de prácticas
Provisional ball
= Bola provisional
Putting light-green
= Greenish
Rake
= Rastrillo
Re-driblet the ball
=
Volver a dropar la bola (en el mismo punto)
Red stakes
= Estacas rojas
Crimson lines
=
Líneas rojas
Referee
= Árbitro
Relief situations
= Situaciones de alivio
Remove
= Retirar
Repair
= Reparar
Replace
= Reponer
Respect
= Respeto
Render the scorecard
=
Entregar la tarjeta
Round
= Vuelta
Rules, the
= Las Reglas
Rule book, the
= El libro de reglas
Rules of play
= Reglas de juego
Safe
= Seguridad
Score
= Puntuación
Scorecard
= Tarjeta
Scoring
= Puntuación
Shoes
= Zapatos
Shot
= Golpe
Sign
= Firmar
Slow play
= Juego lento
Smooth over
= Alisar
Spikes
= Clavos de zapato
Spike marks
= Marcas de clavos de zapato
Sportsmanship
= Deportividad
Spot
= Punto, lugar
Stableford
= Stableford
Stance
= Colocación
Stone
= Piedra
Striking the ball
= Golpeando la bola
Stroke
= Golpe
Stroke and distance
= Golpe y distancia
Stroke average
= Media de golpes
Stroke penalty
=
Golpe de penalidad
Stroke play
=
Juego por golpes
Substituted ball
= Bola sustituida
Team
= Equipo
Teeing ground
= Tee de salida
Tee-markers
= Marcas en el tee de salida
Tee shot
= Golpe en el tee de salida
The Commission
= El Comité (de competición)
The Rules of Play
= Las reglas de juego
Threesome
= Partido de tres
Twigs
= Ramas
Undue delay
= Retraso indebido
Umpire
= Árbitro
Unplayable
= Injugable
Water
= Agua
Water hazard
= Obstáculo de agua
Win
= Ganar
Winner
= Ganador
Air current
= Viento
Wrong brawl
=
Bola equivocada
Xanthous lines
= Líneas amarillas
Yellow stakes
=
Estacas amarillas
Un artículo escrito por:
JAIME FARRERAS CORTES
Golf Sitges / Enseñanza del Golf
Cómo Se Dice Golf en Inglés
Source: https://www.golfsitges.com/terminos-de-golf-ingles-espanol